Matthew 19: 24 says “Then Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven. Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.“. This has been the accepted translation of this verse for thousands of years, based on ancient Greek translations of the New Testament.
However, it can be read differently. The Aramaic word for both camel and rope is the homonym “gamla”. It is entirely possible, and I believe probable, that the translators from the original Aramaic got it wrong. It makes more sense, a lot more sense, if Jesus actually said it was easier to push a rope through a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Regardless, when you look at the behaviour of the world’s rich today the metaphor stands!